Тогда Нееман пошел и семь раз окунулся в Иордане, как сказал человек Божий. И тело его стало чистым, как у малого ребенка.
Исход 4:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «А теперь снова спрячь руку за пазуху», — сказал Господь. Моисей так и сделал, когда же вынул ее, она вновь была здоровой, как и всë тело его. Больше версийВосточный Перевод – Теперь опять положи её за пазуху, – сказал Он. Муса опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Теперь опять положи её за пазуху, – сказал Он. Муса опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Теперь опять положи её за пазуху, – сказал Он. Мусо опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело. Святая Библия: Современный перевод «Теперь снова положи себе руку за пазуху», — сказал Бог, и Моисей снова положил руку за пазуху, а когда вынул её, рука была здоровой как раньше. Синодальный перевод [Еще] сказал [ему Господь]: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его. Новый русский перевод — Теперь опять положи ее за пазуху, — сказал Он. Моисей опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело. |
Тогда Нееман пошел и семь раз окунулся в Иордане, как сказал человек Божий. И тело его стало чистым, как у малого ребенка.
Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас очистился тот от проказы.
И когда Он входил в одно селение, встретились [Ему] десять прокаженных. Они остановились поодаль
Поймите же ныне, что один Я — Бог, и нет бога, кроме Меня! Смерть и жизнь в Моей воле, раны Я наношу, и Я исцеляю их; и врагов Израиля никому не избавить от руки Моей!