Из кованого золота царь Соломон сделал двести больших щитов (на каждый пошло по шестисот шекелей золота)
Исход 25:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что всё: чашечки и ветви — это одно целое со светильником и должно быть из чистого золота, работы чеканной. Больше версийВосточный Перевод Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. Святая Библия: Современный перевод Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть выкован из чистого золота, и всё это должно быть соединено в единое целое. Синодальный перевод яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота. Новый русский перевод Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником. |
Из кованого золота царь Соломон сделал двести больших щитов (на каждый пошло по шестисот шекелей золота)
И светильник особый сделай из чистого золота; этот светильник отчеканен должен быть так: основание и ствол его, как и ветви и чашечки с их лепестками наружными и внутренними, — все они должны составлять единое целое.
Так что всё: и чашечки, и ветви — составляло одно целое со светильником, и всё было из чистого золота, работы чеканной.