Исход 22:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Святыми должны вы быть у Меня, а потому мяса животных, растерзанных в поле, не ешьте — собакам выбрасывайте его. Больше версийВосточный Перевод Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросьте его собакам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросьте его собакам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросьте его собакам. Святая Библия: Современный перевод Вы — Мой особый народ. Не ешьте мяса животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают». Синодальный перевод И будете у Меня людьми святыми; и мяса, растерзанного зверем в поле, не ешьте, псам бросайте его. Новый русский перевод Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросайте его собакам. |
Я ответил: «О Владыка Господи! Я никогда не осквернял себя, не ел ни мертвечины, ни растерзанного зверем. Отроду я не ел мяса, которое считается нечистым!»
Не должен священник употреблять в пищу мясо животных и птиц, которые издохли или были растерзаны зверем».
передать всей общине израильтян такие Его слова: «Будьте святы, ибо свят Я, Господь, Бог ваш.
Так отличайте же животных чистых от нечистых и нечистую птицу — от чистой. Не оскверняйте себя ни животным, ни птицей, ни тварями, что на земле кишат, коих Я для вас как нечистых отметил и отделил.
Можно использовать для любого дела жир даже павшего животного или растерзанного зверями, но есть его нельзя.
Мы должны написать им, чтобы они воздерживались от пищи, оскверненной тем, что ее приносили в жертву языческим богам, от блуда, от мяса удавленных животных и крови.
Не ешьте мяса павшей скотины. (Можете отдать ее переселенцам, живущим по соседству, или продать чужеземцу.) Ибо вы — святой народ у Господа, Бога вашего. И козленка в молоке матери его не вари.