Тогда сказал Господь Авраму: «Знай же, что потомки твои будут людьми пришлыми в земле чужой; четыреста лет они будут жить в порабощении и угнетении.
Исход 12:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыны Израилевы прожили в Египте четыреста тридцать лет. Больше версийВосточный Перевод Исраильтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля прожил в Египте 430 лет, Синодальный перевод Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской], было четыреста тридцать лет. Новый русский перевод Израильтяне прожили в Египте 430 лет. |
Тогда сказал Господь Авраму: «Знай же, что потомки твои будут людьми пришлыми в земле чужой; четыреста лет они будут жить в порабощении и угнетении.
Лишь в четвертом поколении твои потомки возвратятся сюда, ибо преступления амореев еще не достигли своего предела».
Бог народа израильского избрал отцов наших; и на чужбине, в земле египетской, Он сделал наш народ большим народом и рукой Своей могучей вывел его оттуда.
Бог так сказал: „Потомки его будут пришельцами на земле чужой, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет.
С верою поселился он как пришелец в земле обетованной и жил там в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же самого обещания.