Было ему тогда двадцать пять лет, и двадцать девять лет правил он Иудеей в Иерусалиме. Имя его матери — Ави, дочь Захарии.
Исаия 8:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И во свидетели призови людей надежных: священника Урию и Зехарьяху, сына Еверехьяху». Больше версийВосточный Перевод А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Святая Библия: Современный перевод Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захарию, сына Варахии. Они видели, когда я писал всё это. Синодальный перевод И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, — Новый русский перевод А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Еверехьи. |
Было ему тогда двадцать пять лет, и двадцать девять лет правил он Иудеей в Иерусалиме. Имя его матери — Ави, дочь Захарии.
Так вот, третий раз уже иду я к вам. И это прямо, как написано: «Всякое дело, которое требует разбирательства, нуждается в показаниях двух или трех свидетелей».