Что в день суда будете делать, когда нагрянет погибель ваша издалека? К кому броситесь за помощью, где спрячете богатство свое?
Исаия 28:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Коротка постель — не вытянуть ног, покрывало узко — не завернуться. Больше версийВосточный Перевод Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него. Святая Библия: Современный перевод И тогда вы поймёте притчу: „человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него”. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы. Синодальный перевод Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него. Новый русский перевод Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него. |
Что в день суда будете делать, когда нагрянет погибель ваша издалека? К кому броситесь за помощью, где спрячете богатство свое?
Осквернились мы все, и праведность наша — точно запачканная одежда. Увяли мы, как листья, и несут нас пороки, как ветер.
Верхние комнаты были уже средних, а средние — уже нижних, потому что часть их площади занимали галереи.