Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 1:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Серебро твое превратилось в окалину, и вино теперь водою разбавлено;

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Серебро твоё стало окалиной, вино твоё разбавлено водой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Серебро твоё стало окалиной, вино твоё разбавлено водой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Серебро твоё стало окалиной, вино твоё разбавлено водой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда-то вы были подобны чистому серебру, но сейчас вас можно лишь с примесями сравнить, от которых избавляются люди. Вы как вино, смешанное и разбавленное водой.

См. главу

Синодальный перевод

Серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою;

См. главу

Новый русский перевод

Серебро твое стало окалиной, вино твое разбавлено водой.

См. главу
Другие переводы



Исаия 1:22
9 Перекрёстные ссылки  

Как случилось, что стала блудницею ты, прежде верная Богу столица?! Правосудием ты дорожила когда-то, справедливость одну привечала, а теперь — только подлых убийц.


правители твои попирают правду, приятельствуют с ворами они! Все они любят взятки, гонятся за подарками, никто за сироту не заступится, и дела им нет до тяжбы вдовы.


Напившись, они оргиям языческим предаются; да и князья их бесстыдного не чураются.


«Что же делать с тобой Мне, Ефрем? Что с тобою Мне делать, Иуда? Ваша верность Мне — как туман утренний, как роса, что с зарей исчезает.


В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.