Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь тех, кто убивает тело и кроме этого ничего уже сделать не может.
От Иоанна 15:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никто не может превзойти любовь того, кто жизнь свою отдает за друзей своих. Больше версийВосточный Перевод Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей. перевод Еп. Кассиана Больше той любви никто не имеет, как кто душу свою положит за друзей своих. Библия на церковнославянском языке болши сея любве никтоже имать, да кто душу свою положит за други своя. Святая Библия: Современный перевод Нет больше той любви, как если кто отдаст свою жизнь за друзей. |
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь тех, кто убивает тело и кроме этого ничего уже сделать не может.
И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание.
Узнали мы, что есть истинная любовь, когда жизнь Свою Христос отдал за нас. Так и мы должны жизнь свою отдавать за братьев наших.