«Кто он? — спросил царь Ксеркс у царицы Эсфири. — Где он, тот, кто осмелился задумать такое?»
От Иоанна 13:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?» Больше версийВосточный Перевод Откинувшись назад к Исе, ученик спросил: – Повелитель, кто это? Восточный перевод версия с «Аллахом» Откинувшись назад к Исе, ученик спросил: – Повелитель, кто это? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Откинувшись назад к Исо, ученик спросил: – Повелитель, кто это? перевод Еп. Кассиана Он, припав к груди Иисуса, говорит Ему: Господи, кто это? Библия на церковнославянском языке Напад же той на перси Иисусовы, глагола ему: Господи, кто есть? Святая Библия: Современный перевод Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: «Господи, кто же это?» |
«Кто он? — спросил царь Ксеркс у царицы Эсфири. — Где он, тот, кто осмелился задумать такое?»
Обернувшись, Петр увидел, что тот ученик, которого особенно любил Иисус, идет следом за ними. (Это был тот самый ученик, который склонился во время вечери на грудь Иисуса и спросил: «Господи, кто же предаст Тебя?»)