Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Равви, — удивились ученики, — ведь только что хотели иудеи побить Тебя камнями, а Ты снова идешь туда?»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорят Ему ученики: Равви, только что искали Иудеи побить Тебя камнями, и Ты снова идешь туда?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глаголаша ему ученицы: равви, ныне искаху тебе камением побити иудее, и паки ли идеши тамо?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Его ученики спросили: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:8
11 Перекрёстные ссылки  

любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“


А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.


Опять иудеи схватили было камни, чтобы побить Его камнями,


И снова попытались схватить Иисуса, но Он ушел из их рук.


и многие иудеи из города пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в горе.


Ученики тем временем просили Его: «Равви, поешь что-нибудь!»


Тогда схватили они камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся, удалившись из Храма.


Но жизнью я не дорожу. Только бы с радостью завершить мне свой путь и служение, которое я принял от Господа Иисуса: возвещать Благую Весть о благодати Божией.