От Иоанна 10:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На это Иисус возразил: «Разве не записано в Законе вашем: „Я сказал: вы — боги“? Больше версийВосточный Перевод Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? перевод Еп. Кассиана Ответил им Иисус: не написано ли в Законе вашем: «Я сказал: вы — боги»? Библия на церковнославянском языке Отвеща им Иисус: несть ли писано в законе вашем: аз рех: бози есте? Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал: «Разве не написано в вашем законе: „Я сказал, что вы боги”? |
Аарон обратится к народу от твоего имени — он будет устами твоими, а ты будешь ему вместо Бога.
Здесь и те богами названы, к кому обращено слово Божие (а сказанное в Писании непреложно).
Из толпы возразили: «Из Писания нам известно, что обещанный Мессия останется с нами навеки. Почему же Ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть поднят? И вообще, кто Он, Этот Сын Человеческий?»
А ведь в Законе вашем написано: „Если два свидетеля говорят одно и то же, имеет силу сказанное ими“.
Как написано в Законе, Господь сказал: «Через людей иных наречий, устами чужестранцев буду говорить народу этому а он и тогдане послушает Меня».