Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».
Навин 9:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их. Больше версийВосточный Перевод И Иешуа защитил их от исраильтян, и те не убили их. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Иешуа защитил их от исраильтян, и те не убили их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Иешуа защитил их от исроильтян, и те не убили их. Святая Библия: Современный перевод Так жители Гаваона стали рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их. Синодальный перевод И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их; Новый русский перевод Иисус защитил их от израильтян, и те не убили их. |
Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».
Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника Господа в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне.