Навин 10:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус приказал: «Освободите вход в пещеру и приведите ко мне этих пятерых царей!» Больше версийВосточный Перевод Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Восточный перевод версия с «Аллахом» Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус сказал: «Отодвиньте камни, закрывающие вход в пещеру, и приведите ко мне этих царей». Синодальный перевод Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. Новый русский перевод Иисус сказал: — Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей. |
Всё израильское войско благополучно возвратилось к Иисусу, в стан у Маккеды. Теперь никто не смел бросить вызов кому-либо из израильтян.
Так они и сделали — вывели пятерых царей из пещеры: царя иерусалимского, царя хевронского, царя ярмутского, царя лахишского и царя эглонского.
Самуил сказал: «Приведите мне Агага, царя амалекского!» Агаг подошел к нему на дрожащих ногах, сказав про себя: «Наверно, миновал горький час моей смерти?»