Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 10:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Мы нашли этих царей, они затаились в пещере у Маккеды», — доложили воины Иисусу.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но кто-то узнал, что они прячутся в пещере. Узнал об этом и Иисус.

См. главу

Синодальный перевод

Когда донесено было Иисусу и сказано: «нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе»,

См. главу

Новый русский перевод

Когда Иисусу доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Македе,

См. главу
Другие переводы



Навин 10:17
3 Перекрёстные ссылки  

А те пять царей бежали и скрылись в пещере у Маккеды.


«Завалите большими камнями вход в пещеру, — приказал Иисус, — и поставьте там стражу.


А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу.