Господь насылал на него полчища халдейские, и полчища арамейские, и полчища моавские, и полчища аммонитян — всех их Он насылал на Иудею, чтобы погубить ее по слову Господню, которое Он изрек через Своих слуг, пророков.
Иеремия 6:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приведут к ней пастухи свои стада, шатры вокруг нее разобьют, каждый устроит пастбище в своих пределах. Больше версийВосточный Перевод Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле. Святая Библия: Современный перевод Пастухи недругов твоих обступят тебя и приведут свои отары. Они раскинут свои шатры вокруг тебя, и каждый из них будет пасти своих овец. Синодальный перевод Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг нее; каждый будет пасти свой участок. Новый русский перевод Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле». |
Господь насылал на него полчища халдейские, и полчища арамейские, и полчища моавские, и полчища аммонитян — всех их Он насылал на Иудею, чтобы погубить ее по слову Господню, которое Он изрек через Своих слуг, пророков.
Толпа пастухов вытоптала Мой виноградник, разорила надел, что дорог Мне, превратила его в пустыню.
Придет для тебя время, когда твои враги возведут укрепления против тебя, окружат тебя и будут теснить тебя со всех сторон,