Ангел смерти простер руку и над Иерусалимом, чтобы опустошить его, но Господь пожалел об этом бедствии и повелел ангелу, губившему народ: «Довольно, опусти руку». Ангел был тогда над самим гумном Аравны-евусея.
Иеремия 42:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Если вы останетесь жить на этой земле, тогда Я восстановлю ваши города и не буду более разрушать, насажу и не буду корчевать, ибо Я помилую вас и отменю то бедствие, которому подверг вас. Больше версийВосточный Перевод «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, – ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, – ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, – ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. Святая Библия: Современный перевод Господь сказал: „Если вы останетесь в Иудее, Я дам вам силу и не уничтожу вас. Я укореню вас и не вырву из земли, потому что печалюсь о том, что Я сделал и что случилось с вами. Синодальный перевод если останетесь на земле сей, то Я устрою вас и не разорю, насажду вас и не искореню, ибо Я сожалею о том бедствии, какое сделал вам. Новый русский перевод «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, — ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. |
Ангел смерти простер руку и над Иерусалимом, чтобы опустошить его, но Господь пожалел об этом бедствии и повелел ангелу, губившему народ: «Довольно, опусти руку». Ангел был тогда над самим гумном Аравны-евусея.
Обращу Я на них Свой взор им во благо: Я верну их на эту землю, восстановлю их города и не буду более разрушать, насажу и не буду корчевать.
Разве Езекия, царь иудейский, и весь народ Иудеи посягнули на его жизнь? Разве царь не испугался Господа и не стал умолять Его о милости? И не пожалел ли тогда их Господь и не отвел ли бедствие, о котором говорил им? А мы сейчас навлечем на самих себя великое зло».
Но если какой народ подставит шею под ярмо царя вавилонского и станет служить ему, Я оставлю тот народ на его земле, и будет он ее возделывать и жить на ней“, — таково слово Господа».
Но если раньше Я надзирал над ними, чтобы искоренять, разрушать, низвергать, уничтожать и губить, то ныне буду печься о них, чтобы восстанавливать и насаждать, — говорит Господь. —
Ни Иоханан, сын Кареаха, ни военачальники, ни народ не послушались повеления Господа не покидать Иудеи.
И узнают народы, которые останутся вокруг вас, что это Я, Господь, отстроил разрушенное и погубленное насадил вновь. Я, Господь, изрек это и исполню!“
И не одежды, а сердца свои разрывайте!» Вернитесь к Господу, Богу вашему! Ибо Он благ и полон милосердия, любовью неизменной преисполненный, не скор Он на гнев и от наказания бедствием готов отказаться.
„После этого Я вернусь и отстрою обратившийся в развалины дом Давида; разрушенное в нем воссоздам и восстановлю его,
Выступит Господь в защиту народа Своего, пожалеет Он рабов Своих, когда увидит, что иссякли их силы, ни порабощенного, ни свободного — не осталось;
Когда Господь посылал им судей, то пребывал Сам с этим судьей, и пока судья был жив, Господь спасал народ от врагов, миловал униженных и угнетенных, слыша стоны их.