Меня ведь насильно увезли, похитили из земли народа моего, евреев, и здесь, в Египте, я не сделал ничего такого, чтобы сажать меня в тюрьму».
Иеремия 37:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Иеремия попал в заточение, его бросили в подвал, и он оставался там довольно долго. Больше версийВосточный Перевод Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней. Святая Библия: Современный перевод Они посадили Иеремию в подвальную камеру, где Иеремия провёл достаточно длительное время. Синодальный перевод Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, — Новый русский перевод Иеремию бросили в подземную темницу, где он просидел много дней. |
Меня ведь насильно увезли, похитили из земли народа моего, евреев, и здесь, в Египте, я не сделал ничего такого, чтобы сажать меня в тюрьму».
Они схватили Иеремию и бросили его в колодец царского сына Малкии, что был выкопан во дворе стражи. Иеремию спустили туда на веревках, а в колодце том не было воды, только грязь, и в этой грязи Иеремия увяз.