Иеремия 36:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Иди, возьми себе другой свиток и запиши в него все прежние вести, что были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь иудейский. Больше версийВосточный Перевод – Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжёг Иоаким, царь Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжёг Иоаким, царь Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжёг Иоаким, царь Иудеи. Святая Библия: Современный перевод «Возьми, Иеремия, новый свиток и запиши все вести, которые были на свитке, сожжённом царём Иоакимом. Синодальный перевод возьми себе опять другой свиток и напиши в нем все прежние слова, какие были в первом свитке, который сожег Иоаким, царь Иудейский; Новый русский перевод — Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь Иудеи. |
И как только Иегуди прочитывал три или четыре столбца, царь тут же отрезал писцовым ножом прочитанную часть от свитка и бросал в огонь, пока не сжег весь свиток.
Иеремия призвал Баруха, сына Нерии, и Барух записал в свиток со слов пророка всё, что Господь возвестил Иеремии.
А те немногие, что спасутся от меча, вернутся из Египта в Иудею, и будет знать остаток Иудеи, ходивший в землю египетскую, чтобы там пожить какое-то время, чье слово сбылось — Мое или их.