Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 32:42 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо так говорит Господь: „Как посылал Я этому народу все великие беды, так пошлю Я ему и все блага, о которых предвещаю ему теперь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я принёс великие несчастья народу Израиля и Иудеи, но Я им принесу и благо, ведь Я обещал творить для них добро.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо так говорит Господь: как Я навел на народ сей все это великое зло, так наведу на них все благо, какое Я изрек о них.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь так говорит Господь: «Как Я навел на этот народ всю эту страшную беду, так Я пошлю им и всё благоденствие, которое Я им обещал.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 32:42
8 Перекрёстные ссылки  

Но если раньше Я надзирал над ними, чтобы искоренять, разрушать, низвергать, уничтожать и губить, то ныне буду печься о них, чтобы восстанавливать и насаждать, — говорит Господь. —


«Придет время, — говорит Господь, — когда Я исполню благое слово, данное Мною роду Израилеву и роду Иуды.


И станет Иерусалим для Меня светлым именем. Честь и хвалу воздадут Мне все народы земли, когда они услышат о благе, дарованном Мною Иуде и Израилю, страх и трепет охватит их, когда они увидят благополучие и мир, дарованные Мною Иерусалиму“».


Не из уст ли Всевышнего исходит и доброе, и злое?


Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.