Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 27:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не слушайте их. Служите царю вавилонскому — и будете живы. Зачем обрекать этот город на разрушение?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не слушайте этих пророков, а служите царю вавилонскому; примите ваши наказания и останетесь живы, не стоит из-за вас разрушать Иерусалим.

См. главу

Синодальный перевод

Не слушайте их, служите царю Вавилонскому и живите; зачем доводить город сей до опустошения?

См. главу

Новый русский перевод

Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?

См. главу
Другие переводы



Иеремия 27:17
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал Иеремия Седекии: «Так говорит Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: „Если ты выйдешь за ворота и сдашься князьям царя вавилонского, то останешься в живых и город этот не будет предан огню; останешься в живых и ты, и все твои домочадцы.


Все жены твои и дети будут выведены к халдеям, и ты сам не спасешься, но попадешь в руки царя вавилонского, а город этот будет сожжен огнем».


Не бойтесь царя вавилонского, которого вы так страшитесь, не бойтесь его, — говорит Господь, — потому что Я с вами, чтобы избавлять вас и оберегать от него.


И Я сделаю так, что не услышат более в городах Иудеи и на улицах Иерусалима звуков веселья и радости, и умолкнут там возгласы жениха и невесты, ибо разорение постигнет страну“».