Господь послал к Давиду пророка Натана, и тот, придя к нему, рассказал притчу: «Два человека жили в одном городе, один богач, а другой бедняк.
Иеремия 22:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Господь: «Иеремия, иди во дворец к царю иудейскому и скажи ему: Больше версийВосточный Перевод Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Святая Библия: Современный перевод Господь сказал: «Иеремия, иди во дворец к царю Иудеи и возвести: Синодальный перевод Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие Новый русский перевод Так сказал Господь: — Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: |
Господь послал к Давиду пророка Натана, и тот, придя к нему, рассказал притчу: «Два человека жили в одном городе, один богач, а другой бедняк.
Я воздам вам по делам вашим, — говорит Господь, — Я подожгу чертог из леса ливанского, и огонь поглотит всё вокруг“».
„Слушай слово Господне, царь иудейский, сидящий на троне Давида, и ты, и слуги твои, и народ, входящий в эти ворота, —
«Так говорит Господь, Бог Израиля: „Иди к Седекии, царю иудейскому, и скажи ему: „Так говорит Господь: „Я отдаю этот город в руки царя вавилонского, и он сожжет его огнем.