Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 5:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я спросил говорившего со мной ангела: «Куда они ее понесли?»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Куда несут они ведро?»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал я Ангелу, говорившему со мною: куда несут они эту ефу?

См. главу

Новый русский перевод

— Куда они несут корзину? — спросил я у ангела, который говорил со мной.

См. главу
Другие переводы



Захария 5:10
4 Перекрёстные ссылки  

Я спросил его: «Куда ты идешь?» Он ответил: «Измерить Иерусалим, определить его ширину и длину».


Тот ответил: «В Вавилонию, чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место».


После того я увидел двух женщин с крыльями, как у аистов. Ветер подхватил их, и женщины на крыльях своих устремились с корзиной вдаль, летя между небом и землей.


Когда я спросил говорившего со мной ангела: «Что это, господин мой?»,