Захария 11:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я взял и сломал посох «Отрады», разрывая Завет, Союз, заключенный со всеми народами. Больше версийВосточный Перевод Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. Святая Библия: Современный перевод Затем Я взял палку, названную «Благоволением», и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье соглашение со всеми этими людьми расторгнуто. Синодальный перевод И возьму жезл Мой — благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами. Новый русский перевод Я взял свой посох, называвшийся «Благоволением», и сломал его, расторгнув завет, который я заключил со всеми народами. |
Но ради имени Своего не отвергай нас, престолом славы Своей не пренебрегай. Вспомни Свой Союз с нами, не расторгай его.
„Передай роду Израилеву, что говорит Владыка Господь: „Я отдам на поругание Святилище Мое, гордость силы вашей, отраду ваших очей и устремленье ваших душ, а сыновья и дочери ваши, оставшиеся в Иерусалиме, падут от меча“. И скажи им:
А по окончании шестидесяти двух седмиц Помазанник, покинутый всеми, будет предан смерти… (И народ грядущего вождя разрушит город и Святилище, конец его будет как во времена потопа, и уготованные им беды не прекратятся до конца войны.)
Так стал я пастырем овец, на заклание обреченных, самых несчастных в отаре. Взял я себе два посоха, один из которых назвал «Отрадой», а второй — «Единением», и стал пасти овец.
По числу дней, в которые вы осматривали Ханаан, а их было сорок, — день за год, целых сорок лет будете страдать за свое нечестие и познаете, что значит идти Мне наперекор“.
Поэтому так говорит Господь: „Я воистину обещал, что род твой, род предков твоих, вечно будет предстоять Мне“. Но теперь Господь изрек: „Не быть тому вовек! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто относится ко Мне с презрением, будут посрамлены.