Захария 11:10 - Синодальный перевод10 И возьму жезл Мой — благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Я взял и сломал посох «Отрады», разрывая Завет, Союз, заключенный со всеми народами. См. главуВосточный Перевод10 Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Я взял свой посох, называвшийся «Милостью», и сломал его, расторгнув соглашение, которое я заключил со всеми народами. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Затем Я взял палку, названную «Благоволением», и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье соглашение со всеми этими людьми расторгнуто. См. главуНовый русский перевод10 Я взял свой посох, называвшийся «Благоволением», и сломал его, расторгнув завет, который я заключил со всеми народами. См. главу |