Тогда Ты предал их в руки врагов, которые угнетали их, а они во время бедствий взывали к тебе, и Ты с небес слышал их и по великому Своему милосердию посылал им избавителей, чтобы те спасли их от руки угнетателей.
Захария 1:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того Господь явил мне в видении четырех кузнецов. Больше версийВосточный Перевод Затем Вечный показал мне четверых кузнецов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Вечный показал мне четверых кузнецов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Вечный показал мне четверых кузнецов. Святая Библия: Современный перевод Затем Господь показал мне четырёх ремесленников, Синодальный перевод Потом показал мне Господь четырех рабочих. Новый русский перевод Затем Господь показал мне четверых кузнецов. |
Тогда Ты предал их в руки врагов, которые угнетали их, а они во время бедствий взывали к тебе, и Ты с небес слышал их и по великому Своему милосердию посылал им избавителей, чтобы те спасли их от руки угнетателей.
Кузнец из железа выкует топор, раскалив его на углях, молотком придаст ему форму, силы свои вложит в это дело, проголодается и устанет, от жажды изнеможет.
Тогда взойдут освободители на гору Сион, чтобы править народом на холмах Исава, и царство будет принадлежать Господу.
Живи в безопасности за воротами, железом и медью обложенными! И пусть сила твоя не иссякнет во все дни жизни твоей!
Обойдя стороной Эдом и Моав, прошел он через пустыню, подошел к Моаву с востока и стал лагерем на другом берегу реки Арнон. Но в пределы Моава он не вторгался, ведь река Арнон — граница Моава.
Тогда Господь послал Еруббааля и Бедана, Ифтаха и Самуила — Он спас вас от рук окружавших врагов, и стали вы жить спокойно.