Но Иерусалим Я избрал, чтобы имя Мое там пребывало, и Я избрал Давида, чтобы правил он народом Моим, Израилем“.
Псалтирь 87:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю. Больше версийВосточный Перевод Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе. Святая Библия: Современный перевод Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью. Синодальный перевод Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою: Новый русский перевод Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе. |
Но Иерусалим Я избрал, чтобы имя Мое там пребывало, и Я избрал Давида, чтобы правил он народом Моим, Израилем“.
«Что же сказать мне посланцам народа?» — «Возвести, что Господом воздвигнут Сион, и найдут в нем убежище обездоленные из народа Его».
Но всякий, кто призовет имя Господне, спасен будет, ибо на горе Сион и в Иерусалиме спасение явлено будет, как Сам Господь и говорил; и среди спасенных окажется каждый, кого Господь призовет.
Вам надлежит узнать о месте, избранном Господом, Богом вашим, на земле одного из колен ваших, чтобы то место носило Имя Его, там пребывающее. Туда приходите