Псалтирь 84:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели вечно на нас гневаться будешь, из рода в род хранить Свой гнев? Больше версийВосточный Перевод Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Святая Библия: Современный перевод Неужели гнев Твой будет вечен? Синодальный перевод Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Новый русский перевод Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? |
И вы, о дети Сиона, ликуйте, обретя свою радость в Господе, вашем Боге! Для торжества праведности Он пошлет вам дождь ранний, ниспошлет на вас дожди осенние и весенние — всё, как и прежде.
Сказал Я вам это, чтобы во Мне нашли вы мир для себя. Здесь, на земле, муки вас ждут. Но мужайтесь: Я мир победил».
всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они.
А страдания наши ничтожны и временны, они несоизмеримы с тем вечным обилием славы, которую они нам принесут,
«Господин мой, это ты знаешь», — был ответ мой. И он мне сказал: «Люди эти через великие страдания прошли, одежды их, омытые кровью Агнца, белыми стали.