Псалтирь 71:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И праведность да принесет народу мир и благополучие даже с холмов и гор. Больше версийВосточный Перевод Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности. Святая Библия: Современный перевод Пусть будут мир и справедливость на всей земле: на каждом холме и на всякой горе. Синодальный перевод да принесут горы мир людям и холмы правду; Новый русский перевод Горы принесут процветание народу, и холмы — плоды праведности. |
Пусть же у них одна вина приложится к другой и не придут они к оправдывающему дару праведности Твоей.
вот кто будет обитать на высотах, укрыт в горных твердынях, хлеб у него будет всегда и вода никогда не иссякнет».
убивайте и уничтожайте стариков, юношей и дев, женщин и детей — но не трогайте ни одного из тех, на ком будет этот знак! С Моего Святилища начните». И они начали со старейшин, которые находились перед Храмом.
Прибежище твое — Бог предвечный, и поддержка — руки вечные! Всех врагов твоих изгонит Он пред тобой, дав повеленье: „Истреби!“