Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 64:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Щедростью Своей увенчал Ты год, и стези Твои плодородием пышут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты венчаешь год Своей щедростью; куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты венчаешь год Своей щедростью; куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты венчаешь год Своей щедростью; куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты новый год начинаешь с обильной жатвы, а заканчиваешь его богатым урожаем.

См. главу

Синодальный перевод

венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,

См. главу

Новый русский перевод

Ты венчаешь год Своей щедростью, и повозки Твои перегружены изобилием.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 64:12
0 Перекрёстные ссылки