Псалтирь 61:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — скала моя и спасенье мое, твердыня моя, не поколеблюсь. Больше версийВосточный Перевод Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь. Святая Библия: Современный перевод Лишь Он — моя Скала, Которая меня спасает, крепость, защищающая от полчищ грозного врага. Синодальный перевод Только Он — твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более. Новый русский перевод Только Он мне скала и спасение, Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен. |
и скажут они: «Как бывает при пахоте, когда землю вскрывают, так кости наши рассыпаны у могильного зева».
ибо не обращают они внимания на дела Господни, на совершённое руками Его. Снесет Он их, как старый дом, и никогда не восстановит.
Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.