«Иди и передай Езекии, правителю Моего народа: „Вот что сказал Господь, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Исцелю Я тебя, и на третий день ты пойдешь в Храм Господень.
Псалтирь 56:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воспрянь, душа моя, воспрянь, арфа и лира! Я зарю разбужу. Больше версийВосточный Перевод Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. Святая Библия: Современный перевод Душа моя, проснись! Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора. Синодальный перевод Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. Новый русский перевод Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю. |
«Иди и передай Езекии, правителю Моего народа: „Вот что сказал Господь, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Исцелю Я тебя, и на третий день ты пойдешь в Храм Господень.
Услышь мольбу мою, когда о помощи взываю я к Тебе, когда руки к Святилищу Твоему простираю.
„Воззови ко Мне, и Я отвечу, поведаю тебе о великом и непостижимом, открою то, чего ты не знаешь“.
Но совсем иное говорят друг другу боящиеся Бога, Господь им внимает, Он слышит их, и пишется пред Ним памятная книга о тех, кто благоговеет пред Господом и чтит имя Его.