Псалтирь 56:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Готово — решимости полно — сердце мое, Боже, готово оно. Буду петь, воспевать Тебя буду. См. главуБольше версийВосточный Перевод8 Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Сердце моё твёрдо, Аллах, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Я крепок сердцем, Господи, я буду петь хвалу Тебе. См. главуСинодальный перевод8 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. См. главуНовый русский перевод8 Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо; буду петь и играть. См. главу |