Это сильно встревожило царя арамейского, он созвал своих слуг и велел им: «Расскажите мне, кто из наших на стороне царя израильского!»
Псалтирь 48:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слова, которые я скажу, — слова мудрые, размышления мои к наивысшему знанию ведут. Больше версийВосточный Перевод Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание. Святая Библия: Современный перевод уста мои скажут мудрость, а мысли вам понимание дадут. Синодальный перевод Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание. Новый русский перевод Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание. |
Это сильно встревожило царя арамейского, он созвал своих слуг и велел им: «Расскажите мне, кто из наших на стороне царя израильского!»
«Что же сказать мне посланцам народа?» — «Возвести, что Господом воздвигнут Сион, и найдут в нем убежище обездоленные из народа Его».
И воспоют в тот день в Иудее такую песнь: «Велик и могуч наш город! Спасение, Богом дарованное, словно стена и вал неприступный.
Схвачен был зверь, а с ним и лжепророк, творивший перед зверем знамения, которыми обманул он принявших клеймо зверя и поклоняющихся образу его. Брошены они были в озеро огненное с горящей серой живыми.