Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 39:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Извлек меня из ямы гибельной, из топкого болота. На скалу Он поставил меня, моей поступи твердость придал.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из грязной ямы, из могилы Он меня поднял и поставил на камни, дав опору.

См. главу

Синодальный перевод

извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;

См. главу

Новый русский перевод

Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на скалу и стопы мои утвердил.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 39:3
3 Перекрёстные ссылки  

Лишь скажу я себе: «Не стану более упоминать о Нем и во имя Его говорить более не буду», — в сердце моем будто вспыхивает огонь, он и в костях моих заключен, стараюсь удержать его, но не могу.


Дух поднял и повлек меня, и я отправился прочь, исполненный горечи и негодования. И вновь я ощутил могущественную руку Господню.


И сказали они друг другу: «Разве не горело сердце наше, когда Он в пути говорил с нами, когда объяснял Он нам Писания?»