Псалтирь 39:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Из грязной ямы, из могилы Он меня поднял и поставил на камни, дав опору. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Извлек меня из ямы гибельной, из топкого болота. На скалу Он поставил меня, моей поступи твердость придал. См. главуВосточный Перевод3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил. См. главуСинодальный перевод3 извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои; См. главу |
Я сам себе порою говорю: «Забуду Господа, не буду больше я говорить от имени Его», но каждый раз, когда я мысль такую допускаю, Господняя весть как будто огонь меня сжигает изнутри, она словно огонь в моих костях. Устал я, пытаясь весть Господнюю сдерживать внутри себя, я больше не в силах её в себе хранить.