Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 39:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Из грязной ямы, из могилы Он меня поднял и поставил на камни, дав опору.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Извлек меня из ямы гибельной, из топкого болота. На скалу Он поставил меня, моей поступи твердость придал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на скалу и стопы мои утвердил.

См. главу Копировать




Псалтирь 39:3
3 Перекрёстные ссылки  

Я сам себе порою говорю: «Забуду Господа, не буду больше я говорить от имени Его», но каждый раз, когда я мысль такую допускаю, Господняя весть как будто огонь меня сжигает изнутри, она словно огонь в моих костях. Устал я, пытаясь весть Господнюю сдерживать внутри себя, я больше не в силах её в себе хранить.


Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне.


Ученики говорили друг другу: «Нам казалось, будто огонь горел в наших сердцах; с каким восторгом слушали мы, когда Он объяснял нам истинный смысл Писаний».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама