«Не поднимай руки на юношу, — прозвучало повеление свыше, — не делай ему ничего худого! Теперь Я знаю, что почитаешь ты Бога: ради Меня не отказался ты пожертвовать сыном своим, своим единственным».
Псалтирь 34:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я возликую в Господе, возрадуюсь тому, что Он спас меня. Больше версийВосточный Перевод А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Святая Библия: Современный перевод Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его. Синодальный перевод А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него. Новый русский перевод А моя душа будет радоваться о Господе, возликует о спасении от Него. |
«Не поднимай руки на юношу, — прозвучало повеление свыше, — не делай ему ничего худого! Теперь Я знаю, что почитаешь ты Бога: ради Меня не отказался ты пожертвовать сыном своим, своим единственным».
Сына почтите, дабы не вызвать вам гнева Его и не погибнуть на вашем пути: в одно мгновенье гнев Его воспылать может. Благо всем, кто находит прибежище в Нем!
Если Он и Сына не пощадил Своего и отдал Его ради всех нас на смерть, разве Он не дарует нам вместе с Ним и всё остальное?