и одолели всех врагов. В руки их были отданы агаряне и всё, что было у них, потому что израильтяне воззвали к Богу во время той битвы. И Он внял их мольбам, потому что они уповали на Него.
Псалтирь 33:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многие невзгоды на праведника обрушиться могут — от всех избавит его Господь. Больше версийВосточный Перевод Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Вечный. Святая Библия: Современный перевод Бывает у праведных много проблем, но Бог от трудностей всех избавляет. Синодальный перевод Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. Новый русский перевод Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь. |
и одолели всех врагов. В руки их были отданы агаряне и всё, что было у них, потому что израильтяне воззвали к Богу во время той битвы. И Он внял их мольбам, потому что они уповали на Него.
Будут говорить в тот день: «Вот Он, Бог наш! На Него уповали мы, и Он спас нас. Это — Господь, на Которого мы уповали! Будем радоваться спасению, Им дарованному, и ликовать!»
но кто на Господа уповает — обретает новые силы! Как орлы, они расправят крылья, побегут и не утомятся, пойдут, не зная устали.