Псалтирь 28:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Давида Воздайте Господу должное, все небожители, воздайте Господу должное за славу и силу Его! Больше версийВосточный Перевод Воздайте, ангелы, хвалу Вечному, воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь! Восточный перевод версия с «Аллахом» Воздайте, ангелы, хвалу Вечному, воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воздайте, ангелы, хвалу Вечному, воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь! Святая Библия: Современный перевод Ангелы небесные, превознесите Господа, славу Его и могущество. Синодальный перевод Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, Новый русский перевод Хвалите Господа, о Божьи сыны, хвалите Господа за славу Его и мощь. |
Псалом Давида Услышь, Господи, молитву мою, внемли молениям моим и ответь мне по верности и по праведности Своей.
И Ты, Господи, не лишишь меня милостей Своих; любовь Твоя неизменная и истина Твоя да хранят меня постоянно!
Не в Шеоле благодарят Тебя, не мертвые прославляют Тебя и не те, кто в гроб нисходит, уповают на верность Твою.
и низверг в бездну. Там и заточил ангел сатану, и положил печать на запоры, дабы не мог больше сатана обманывать народы, пока не пройдет тысяча лет. Потом он будет освобожден, но ненадолго.