Псалтирь 2:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Проси у Меня, и дам Я в наследие народы Тебе и землю от края до края Тебе во владение. Больше версийВосточный Перевод Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение. Святая Библия: Современный перевод И если ты попросишь, то все народы будут принадлежать тебе, всё станет на земле тебе подвластно! Синодальный перевод проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; Новый русский перевод Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, края земли — Тебе во владение. |
И еще в том ночном видении я увидел: с облаками небесными шел Некто, похожий на человека. К Древнему днями приблизился Он и был к Нему подведен.