Псалтирь 143:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Простри с высоты руку Свою, спаси и избавь меня от вод больших, от рук людей мне чуждых, Больше версийВосточный Перевод Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев, Восточный перевод версия с «Аллахом» Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев, Святая Библия: Современный перевод Достань меня с небес, спаси от могучих, словно море, чужеземцев. Синодальный перевод простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных, Новый русский перевод Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев, |
Помоги же избранным Своим, благослови их, как наследие Свое! Будь пастырем их, на груди носи их вовеки!
Псалом Давида Воздайте Господу должное, все небожители, воздайте Господу должное за славу и силу Его!
Позор и замешательство тем, кто на жизнь мою посягает! Да пропадут в уничижении все радующиеся моему несчастью!
Не в Шеоле благодарят Тебя, не мертвые прославляют Тебя и не те, кто в гроб нисходит, уповают на верность Твою.
Обвинение Мое — не навеки, гнев Мой — не навсегда; никто не устоит предо Мной, никто из сотворенных Мной.
И будут люди изнемогать от страха при одной только мысли о том, что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.