Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 121:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя!

См. главу

Синодальный перевод

Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!

См. главу

Новый русский перевод

Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 121:6
4 Перекрёстные ссылки  

ни голодать не будут, ни жаждой томиться, солнечный зной не поразит их более, ибо Всемилостивый поведет их, прямо к родникам направит.


А когда совсем уже взошло солнце, знойный ветер по велению Божию задул с востока. Солнце так палило Ионе голову, что совсем изнемог он и хотел одного — умереть. «Смерть, — вздыхал он, — милее мне нынче жизни самой».


Не будут уж больше ни голодать, ни жаждать они. Не будет палить их солнце и зной не будет томить,