Как только Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей громко воззвал к Господу, прося Его об избавлении от жаб, которых Он наслал на все владения фараона.
Псалтирь 105:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В праведность ему это зачтено было, и помнить будут об этом из рода в род, вовеки. Больше версийВосточный Перевод Это вменилось в праведность ему, что навсегда останется в памяти поколений. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это вменилось в праведность ему, что навсегда останется в памяти поколений. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это вменилось в праведность ему, что навсегда останется в памяти поколений. Святая Библия: Современный перевод Он праведными считал поступки Финееса, и поэтому люди запомнят его имя навсегда. Синодальный перевод И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки. Новый русский перевод Это вменилось в праведность ему из поколения в поколение, навсегда. |
Как только Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей громко воззвал к Господу, прося Его об избавлении от жаб, которых Он наслал на все владения фараона.
После этого Господь сказал Моисею: «Завтра рано утром снова подойди к фараону, когда он будет идти к реке, и скажи ему: „Так говорит Господь: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил служение Мне,
В тот день по знаку Господню налетят с земли ассирийской пчелы и от истоков рек египетских — мухи,