Псалтирь 104:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова одному из них определил Он идти впереди: Иосиф в рабство был продан. Больше версийВосточный Перевод Он послал перед ними человека: в рабство был продан Юсуф. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал перед ними человека: в рабство был продан Юсуф. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал перед ними человека: в рабство был продан Юсуф. Святая Библия: Современный перевод Послал в Египет Он пред ними человека по имени Иосиф, который в рабство продан был. Синодальный перевод Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф. Новый русский перевод Он послал перед ними человека: в рабство был продан Иосиф. |
Восседающая на Ливане, устроившая гнездо свое среди кедров, будешь стонать ты, сраженная болью, подобной родовым схваткам.
Даже аист в небе знает свое время, голубь, ласточка и журавль точно в срок возвращаются с юга, а народ Мой не знает предписаний Господних.
Птицы небесные гнездились в его кроне, полевые звери под его ветвями рождали детенышей, и в тени его жили многие народы.
Зерно это — самое меньшее из всех семян. Но то, что из него вырастает, — больше всех огородных растений. Оно становится деревом, так что птицы поднебесные прилетают и гнездятся в ветвях его».