Псалтирь 101:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не сплю и горюю, как одинокая птица на кровле дома. Больше версийВосточный Перевод Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле. Святая Библия: Современный перевод Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше. Синодальный перевод не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле. Новый русский перевод Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле. |
Увы! Из плена смерти выкупиться никому не удастся, человек не сможет дать Богу плату за жизнь свою.
род Давидов, так говорит Господь: „С утра до вечера правый суд вершите, защищайте угнетенного от руки притеснителя, чтобы не воспылал гнев Мой, как пламя, и не разгорелся из-за злодеяний ваших огнем неугасимым.
И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.