Когда окончились дни плача, Иосиф сказал придворным фараона: «Если вы благоволите мне, передайте, пожалуйста, фараону,
Есфирь 4:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова пока не дошел до царских ворот, — входить в царские ворота в рубище было нельзя. Больше версийВосточный Перевод Но дошёл он лишь до царских ворот, потому что никто, одетый в рубище, не мог в них войти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но дошёл он лишь до царских ворот, потому что никто, одетый в рубище, не мог в них войти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но дошёл он лишь до царских ворот, потому что никто, одетый в рубище, не мог в них войти. Святая Библия: Современный перевод Однако Мардохей дошёл только до царских ворот, так как стражники не впускали никого, кто был одет в одежды печали. Синодальный перевод И дошел до царских ворот, так как нельзя было входить в царские ворота во вретище. Новый русский перевод Но дошел он лишь до царских ворот, потому что никто, одетый в рубище, не мог в них войти. |
Когда окончились дни плача, Иосиф сказал придворным фараона: «Если вы благоволите мне, передайте, пожалуйста, фараону,
Узнав об этом, Мардохей разодрал на себе одежды и, облачившись в рубище и посыпав голову прахом, ходил по городу, громко и горько рыдая,
(И по всем областям, куда только ни доходило повеление царя и его указ, поднимался плач среди иудеев: народ постился, всюду слышались рыдания и причитания, и многие, облачившись в рубище, лежали среди пепла.)
Нет? Тогда кого же вы там хотели увидеть? Человека в прекрасной одежде? Но ведь те, кто носит богатые платья и живет в роскоши, они — в царских палатах.