«Когда будете по жребию делить землю на наделы, отделите Господу как дар участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч шириной — этот участок будет священным весь, во всех своих границах.
Иезекииль 47:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Эту землю вы сами разделите между коленами Израиля. Больше версийВосточный Перевод – Разделите землю между собой по родам Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Разделите землю между собой по родам Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Разделите землю между собой по родам Исроила. Святая Библия: Современный перевод Так что вы разделите эту землю между родами Израиля. Синодальный перевод И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым. Новый русский перевод Разделите землю между собой по родам Израиля. |
«Когда будете по жребию делить землю на наделы, отделите Господу как дар участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч шириной — этот участок будет священным весь, во всех своих границах.
А западным пределом будет Великое море, от южной границы и до Лево-Хамата. Таков западный рубеж.
Разделите ее между собой по наделам, включая переселенцев, которые поселились среди вас и обзавелись потомством: они должны быть у вас наравне с исконными израильтянами и должны получать наделы среди колен Израиля.
Вот земля, которую вы поделите на наделы между коленами, и вот как вы распределите их владения», — это слово Владыки Господа.