Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех.
Иезекииль 43:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте за пределами Святилища. Больше версийВосточный Перевод Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Восточный перевод версия с «Аллахом» Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Святая Библия: Современный перевод Ты возьмёшь быка в жертву за грехи; его необходимо сжечь в специально отведённом месте во дворе за пределами храма. Синодальный перевод И возьми тельца, в жертву за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища. Новый русский перевод Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте храмовой территории за пределами святилища. |
Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех.
Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, будет отведен для Святилища, и еще по длине стен вокруг него будет пятьдесят локтей свободного пространства.
всё, от быка оставшееся, надлежит вынести за стан на чистое, ничем не оскверненное место, туда, где высыпают пепел, и сжечь на горящих дровах. На том месте, куда высыпают пепел, должно сделать это.