Иезекииль 25:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова за это Я простираю руку Свою над тобой, и Я отдам тебя на разграбление племенам, удалю тебя из числа народов, искореню из всех земель, уничтожу тебя, и узнаешь, что Я — Господь“». Больше версийВосточный Перевод Я подниму на тебя руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный». Восточный перевод версия с «Аллахом» Я подниму на тебя руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я подниму на тебя руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный». Святая Библия: Современный перевод За это Я накажу вас, и вы будете словно захваченные вещи во время войны. Вы потеряете своё наследство и умрёте в далеких землях. Я уничтожу вашу страну, и тогда вы поймёте, что Я — Господь”». Синодальный перевод за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь. Новый русский перевод Я воздену над тобой руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь». |
Придет время, — говорит Господь, — когда Я повелю клич боевой издать, призывающий на войну против Раввы, против города сыновей Аммона; и превратится он в груду развалин, и дочери его в огне сгорят, и возвратит Израиль земли свои, — говорит Господь. —
А если тот пророк, будучи обманутым, станет пророчествовать, то знайте, что это Я, Господь, ввел его в заблуждение и Я удалю его из Моего народа Израиля, занесу над ним руку и истреблю его.
Изолью на тебя Мое негодование, огнем ярости Моей дохну на тебя, отдам тебя в безжалостные руки дерзких губителей.
Бросят тебя в пищу огню, кровь твою земля впитает, и всякая память о тебе исчезнет!“ — Я, Господь, изрек это».
отдам во владение восточным народам вместе со всеми живущими там аммонитянами, и среди народов никто и не вспомнит более об аммонитянах.
за это, — говорит Владыка Господь, — Я занесу над Эдомом руку, и людей, и скот истреблю и превращу Эдом в пустыню. От Темана и до Дедана все падут от меча.
за это, — говорит Владыка Господь, — Я занесу руку над филистимлянами, истреблю керитеев, уничтожу остаток их в прибрежных землях.
Превратится он в пустошь среди моря, где сушат рыбачьи сети, ибо так Я предрек, — это слово Владыки Господа, — станет он добычей народов.
возвести ей, что говорит Владыка Господь: „Знай, Я иду против тебя, гористая страна Сеир! Я занесу над тобой руку, разорю тебя и превращу в пустыню!
Занесу над ними руку, дотла опустошу землю их от пустыни и до Ривлы, все селения их, и они узнают тогда, что Я — Господь!»
«Занесу на Иуду руку и на всех жителей Иерусалима, прочь смету всё, что от ваалов осталось, забудут имена жрецов и священников, что с ними заодно,