Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 1:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В пятый день месяца (шел пятый год пленения царя Иехонии)

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В тот день (шёл пятый год плена царя Иехонии) (31 июля 593 г. до н. э.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В тот день (шёл пятый год плена царя Иехонии) (31 июля 593 г. до н. э.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В тот день (шёл пятый год плена царя Иехонии) (31 июля 593 г. до н. э.)

См. главу

Синодальный перевод

В пятый день месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),

См. главу

Новый русский перевод

В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии)

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 1:2
9 Перекрёстные ссылки  

«Вот что скажи этому мятежному поколению: „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон.


В десятый день пятого месяца седьмого года несколько мужей из числа старейшин Израилевых пришли вопросить Господа и сели передо мной.


В двенадцатый день десятого месяца десятого года было мне слово Господне:


В первый день первого месяца двадцать седьмого года было мне слово Господне:


В первый день третьего месяца одиннадцатого года было мне слово Господне:


На двенадцатый год нашего изгнания, в пятый день десятого месяца, пришел ко мне беженец из Иерусалима и сообщил, что город пал.


На двадцать пятый год нашего изгнания, в начале года, в десятый день месяца (со дня разрушения города Иерусалима это был четырнадцатый год) — в тот самый день коснулась меня рука Господня, и Он перенес меня


Это было в пятый день шестого месяца шестого года. Я сидел в своем доме, и предо мной сидели иудейские старейшины. И рука Владыки Господа коснулась меня там.