Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня все народы.
К Евреям 12:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В своей борьбе со грехом вы еще не до крови ему противостояли Больше версийВосточный Перевод Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. перевод Еп. Кассиана Вы еще не до крови сопротивлялись, подвизаясь против греха, Библия на церковнославянском языке Не у до крове стасте, противу греха подвизающеся, Святая Библия: Современный перевод В вашей борьбе с грехом вам ещё не приходилось сражаться насмерть. |
Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня все народы.
Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний не было чем-то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.
видя всегда пред собой Иисуса, Который есть Начало и Венец нашей веры. В чаянии грядущего торжества Своего Он принял крестные муки, пошел на позор и унижение, но теперь воссел по правую сторону престола Божия.
Они победили его кровью Агнца и словом свидетельства своего, даже жизнью своей готовы были поступиться они, не страшась и смерти самой.
Видно было, что женщина опьянела от крови людей Божиих и крови свидетелей Иисуса. Страшно удивился я и был потрясен.
Будет, будет наказан Вавилон, потому что кровь пророков на нем, кровь всех людей Божьих и вообще всех на земле невинно убиенных».
„Знаю, что там, где живешь ты, утвердил свой престол сатана. Но ты по-прежнему предан Мне и не отрекся от веры в Меня даже и после того, как в городе вашем, там, где живет сатана, был убит Мой верный свидетель Антипа.